Я знаю себя.
Что ты виною всему,
Не думаю я.
Лицо выражает укор,
Но влажен рукав от слез.
Э! Духом не падай!
Ведь если блеснет милосердие
Небесным рассветом,
Ужель ускользнуть невозможно
Из самой кромешной тьмы?
Шел я в небесную даль,
Куда, я и сам не знаю,
И увидал наконец:
Меня обмануло облако…
Прикинулось вишней в цвету.
“Что и говорить, война длится без конца”, – толковали мы, а той порой в самый разгар военных действий скончалась Хеэ-но цубонэ. И, вспомнив, каким клятвенным обещанием мы связаны, я исполнился глубокой печали
“Кто первым из нас уйдет,
Пусть другу в загробном мире
Послужит проводником”,-
Вспомнил я, отставший в пути,
Эту клятву с такою болью!
Твой голос, кукушка,
Так много сказавший мне
В ночную пору, –
Смогу ли когда-нибудь
Его позабыть я?
Так и тянет меня
Поиграть вместе с ними
Во дворе песком.
Но увы! Я – взрослый,
Нет мне места в игре.
Так адский страж приводит грешника к вратам исподней. И пока их не отворят, демон, отложив в сторону железный бич, терзает ученика острыми когтями укоризны: “Ведь лишь вчера, лишь сегодня вышел ты из этого ада. А когда покидал его, многократно наставляли тебя, чтоб ты вновь сюда не возвращался. Но ты опять через самое малое время возвратился в геенну. И не по вине других людей. Нет, тебя вновь ввергло в бездну твое собственное неразумное сердце. Не укоряй же никого, кроме себя”. Из диких глаз демона льются слезы. Адские ворота отворяются с шумом, более оглушительным, чем грохот ста тысяч громовых ударов
Укажут грешнику. “Вот здесь!”
И он услышит страшный грохот!
Отверзлись адовы врата.
Какой его охватит ужас!
Как, верно, вострепещет он!
Разве подумать я мог,
Что вновь через эти горы
Пойду на старости лет?
Вершины жизни моей –
Сая-но Накаяма.
Весна уходит…
Не может удержать ее
Вечерний сумрак.
Не оттого ли он сейчас
Прекрасней утренней зари?
Судишь других:
То хорошо, это худо…
Вспомни меж тем,
Много ли в нашем мире
Знаешь ты о самом себе?
Слышу, кукушка
С самой далекой вершины
Держит дорогу.
Голос к подножию гор
Падает с высоты.
Путник еле бредет
Сквозь заросли… Так густеют
Травы летних полей!
Стебли ему на затылок
Сбили плетеную шляпу.
Сочинено мною, когда на горе Коя слагали стихи на тему: “Голос воды глубокой ночью”.
Заблудились звуки.
Лишь буря шумела в окне,
Но умолк ее голос.
О том, что сгущается ночь,
Поведал ропот воды.
Сочинил в храме Сориндзи стихи на тему: “Полевые травы во время зимних холодов”
Я видел летний луг.
Там всеми красками пестрели
Бессчетные цветы.
Теперь у них, убитых стужей,
Один-единый цвет.
Сочинил во дворце Кита-Сиракава, когда там слагали стихи на тему: “Ветер в соснах уже шумит по-осеннему”, “В голосе воды чувствуется осень”.
Шум сосновых вершин…
Не только в голосе ветра
Осень уже поселилась,
Но даже в плеске воды,
Бегущей по камням речным.
Соловьи на ветвях
Плачут, не просыхая,
Под весенним дождем.
Капли в чаще бамбука …
Может быть, слезы?
Голоса соловьев
Повсюду сочатся сквозь дымку …
Такая стоит тишина.
Не часто встретишь людей
Весною в горном селенье.
Совершая паломничество в Митиноку, я остановился на заставе Сиракава. Не оттого ли сильнее обычного заворожила меня печальная красота луны? Ноин – когда это было? — сказал, возвратясь сюда: “Ветер осени свищет теперь…” Вот что вспомнилось мне, и в тоске сожалений (о покинутой столице) начертал я на столбе сторожевых ворот:
На заставе Сиракава
Лучи сочатся сквозь кровлю.
О, этот лунный свет!
Словно сердце мое
Он неволит: останься!
Густо падает снег
В темноте не увидишь,
Где затаился фазан.
Только крыльев внезапный вспорх
Да ястреба колокольчик.
Пригоршню воды зачерпнул.
Вижу в горном источнике
Сияющий круг луны,
Но тщетно тянутся руки
К неуловимому зеркалу.