Люблю республику, – не скрою, –
Взглянув на стольких королей.
Хоть для себя ее устрою,
И сочиню законы ей.
Лишь пить считается в ней делом;
Один в ней суд – веселый смех;
Мой стол накрытый – ей пределом;
Ее девиз – свобода всех.
Друзья, придвиньтесь ближе к чашам!
Сенат наш будет заседать…
И первым же указом нашим
Нам скуку следует изгнать.
Изгнать? Нет, здесь произноситься
И слово это не должно.
Как может скука к нам явиться?
С свободой радость заодно!
Здесь роскоши не будет тени:
У ней ладов с весельем нет.
Для мысли – никаких стеснений,
Как Бахус дельный дал совет.
Пусть каждый верует как знает
И молится, как хочет сам;
Хоть у обедни пусть бывает…
Так говорит свобода нам.
Дворянство к власти все стремится:
О предках умолчим своих.
Здесь титлов нет, хоть отличится
Иной – и выпьет за троих.
А если злостная затея
Кому придет – стать королем,
Споимте Цезаря скорее;
Свободу этим мы спасем.
Так чокнемтесь! Пусть год от году
Цветет республика у нас!
Но чуть ли мирному народу
Уж не ударил грозный час:
Лизетта вновь нас призывает
Под иго страсти; как нейти!
Она здесь царствовать желает…
Свободе говори прости!
Король! Пошли господь вам счастья,
Хотя по милости судьи –
И гнева вашего отчасти –
В цепях влачу я дни свои
И карнавальную неделю
Теряю в чертовой тюрьме!
Так обо мне вы порадели, –
Король, заплатите вы мне!
Но в бесподобной речи тронной
Меня слегка коснулись вы.
Сей отповеди разъяренной
Не смею возражать, – увы!
Столь одинок в парижском мире,
В день праздника несчастен столь,
Нуждаюсь я опять в сатире.
Вы мне заплатите, король!
А где-то ряженым обжорам,
Забывшим друга в карнавал,
Осталось грянуть песни хором –
Те самые, что я певал.
Под вопли их веселых глоток
Я утопил бы злость в вине,
Я был бы пьян, как все, и кроток.
Король, заплатите вы мне!
Пусть Лиза-ветреница бредит,
Мое отсутствие кляня, –
А все-таки на бал поедет,
И лихом помянет меня.
Я б ублажал ее капризы,
Забыл бы, что мы оба – голь.
А нынче за измену Лизы
Вы мне заплатите, король!
Разобран весь колчан мой ветхий –
Так ваши кляузники мстят.
Но все ж одной стрелою меткой,
О Карл Десятый, я богат.
Пускай не гнется, не сдается
Решетка частая в окне.
Лук наведен. Стрела взовьется!
Король, заплатите вы мне!
Моя веселость улетела!
О, кто беглянку возвратит
Моей душе осиротелой –
Господь того благословит!
Старик, неверною забытый,
Сижу в пустынном уголке
Один – и дверь моя открыта
Бродящей по свету тоске…
Зовите беглую домой,
Зовите песни петь со мной!
Она бы, резвая, ходила
За стариком, и в смертный чае
Она глаза бы мне закрыла:
Я просветлел бы – и угас!
Ее приметы всем известны;
За взгляд ее, когда б я мог,
Я б отдал славы луч небесный…
Ко мне ее, в мой уголок!
Зовите беглую домой,
Зовите песни петь со мной!
Ее припевы были новы,
Смиряли горе и вражду;
Их узник пел, забыв оковы,
Их пел бедняк, забыв нужду.
Она, моря переплывая,
Всегда свободна и смела,
Далеко от родного края
Надежду ссыльному несла.
Зовите беглую домой,
Зовите песни петь со мной!
«Зачем хотите мрак сомнений
Внушать доверчивым сердцам?
Служить добру обязан гений, –
Она советует певцам. –
Он как маяк, средь бурь манящий
Ветрила зорких кораблей;
Я – червячок, в ночи блестящий,
Но эта ночь при мне светлей».
Зовите беглую домой,
Зовите песни петь со мной!
Она богатства презирала
И, оживляя круг друзей,
Порой лукаво рассуждала,
Порой смеялась без затей.
Мы ей беспечно предавались,
До слез смеялись всем кружком.
Умчался смех – в глазах остались
Одни лишь слезы о былом…
Зовите беглую домой,
Зовите песни петь со мной!
Она восторг и страсти пламя
В сердцах вселяла молодых;
Безумцы были между нами,
Но не было меж нами злых.
Педанты к резвой были строги.
Бывало, взгляд ее один –
И мысль сверкнет без важной тоги,
И мудрость взглянет без морщин…
Зовите беглую домой,
Зовите песни петь со мной!
«Но мы, мы, славу изгоняя,
Богов из золота творим!»
Тебя, веселость, призывая,
Я не хочу поверить злым.
Без твоего живого взгляда
Немеет голос… ум бежит…
И догоревшая лампада
В могильном сумраке дрожит…
Зовите беглую домой,
Зовите песни петь со мной!
Порой бокал свой осушая
В веселом дружеском пиру,
Грядущим дням не доверяя,
Люблю я думать, как умру.
Мне грезятся предсмертные мгновенья,
Хотя вокруг живые голоса…
Душа моя! лети без сожаленья;
С улыбкой вознесись на небеса.
Ты примешь образ серафима,
В сиянье станешь утопать,
И радостью невозмутимой
Там будет песнь твоя звучать.
Там встретишь мир: его благословенья
С земли спугнула наших войн гроза.
Душа моя! лети без сожаленья;
С улыбкой вознесись на небеса.
Пал под ударами невзгоды
Наш Илион, дививший свет.
Зачем свой жертвенник свободы
Он превратил в алтарь побед?
К нам нес Терсит обиды, оскорбленья
И наглость отвязавшегося пса.
Душа моя, лети без сожаленья;
С улыбкой вознесись на небеса.
Найдешь ты в сферах над громами
Своих, умерших в добрый час:
Там сохранилося их знамя
От грязи, падавшей на нас.
С полубогами вступишь ты в общенье;
Тебе подвластна будет там гроза.
Душа моя! лети без сожаленья;
С улыбкой вознесись на небеса.
Свобода прочно основала
Свое господство в небесах.
Одна любовь лишь помогала
Мне в этом мире жить в цепях;
Но я боюсь ее исчезновенья:
У узника белеют волоса…
Душа моя! лети без сожаленья;
С улыбкой вознесись на небеса.
Покинь мир горя и проклятий;
Луч света, в мир лучей лети!
Из женских сладостных объятий
На лоно бога перейди.
Отходной будет круговое пенье;
Рука друзей закроет мне глаза.
Душа моя! лети без сожаленья;
С улыбкой вознесись на небеса.
Я часто бога беспокою;
Но он так благ, что мне в ответ
Шлет вечно что-нибудь такое,
Чем я утешен и согрет.
Раз я сказал: «Летят мгновенья;
Мне шестьдесят; в моей груди
Уж гаснут искры вдохновенья…
Чем скрасить время впереди?
Вино зажечь могло бы радость,
Вернуть веселье с ним легко, –
Но одному и пир не в сладость,
А все друзья так далеко!..
Любви не ждет меня улыбка,
И сердцу не к чему вздыхать,
Хоть жаждет, бедное, как рыбка,
И подо льдом еще играть.
Твердили мне: «Чтоб ждать без страха
Суда людей твоим стихам,
Трудись; для собственного праха
Готовь бессмертья фимиам».
Но и хвала теперь мне – бремя,
В мои лета уж не поют!
И хоть часы заводит время, –
Они идут, но уж не бьют.
Да, отдых здесь, с тобой, природа, –
Вот мой удел. Но пусть творец
Мне не откажет в капле меда,
Который любит и мудрец!..
О боже, дай мне к счастью средство!
Словам бесхитростным внемли:
Я, как старик, впадаю в детство, –
Игрушку, боже, мне пошли!»
Сказал – и вижу: распустились
Вокруг меня рои цветов;
Зари алмазы заискрились
В оправе пестрых лепестков.
Беру я грабли, чищу, сею –
И за цветком растет цветок.
По воле бога я успею
В рай превратить мой уголок.
Деревья! тень свою мне дайте!
Цветы! мне запах дайте свой!
Вы ж, птички, бога прославляйте
В саду, укрытые листвой!
Друзья, опять неделя смеха длится –
Я с вами столько лет ее встречал!
Грохочет шутовская колесница,
Глупцов и мудрых Мом везет на бал.
Ко мне в тюрьму, где мгла царит без срока,
Пришли Амуры – вижу их в тени,
Смычки Веселья слышу издалека.
Друзья мои, продлите счастья дни!
Любви посланцы всюду проникают,
Танцоров радостный несется круг.
Касаясь талий девичьих, взлетают
И падают счастливых сотни рук.
Меня забудьте – нет в печали прока –
И прикажите радости – «звени!»
Смычки Веселья слышу издалека.
Друзья мои, продлите счастья дни!
Не раз я, рядом с той, что всех прелестней,
Веселый пир наш брался возглавлять.
В моем бокале закипали песни,
Я пил, вы наливали мне опять.
Взлетали искры радости высоко,
Из сердца моего рвались они.
Смычки Веселья слышу издалека.
Друзья мои, продлите счастья дни!
Дней не теряйте радостных напрасно
И празднуйте – завет небес таков.
Когда любимая нежна, прекрасна,
Невыносимо горек груз оков.
А ныне я старею одиноко,
Порой гашу светильников огни.
Смычки Веселья слышу издалека.
Друзья мои, продлите счастья дни!
Когда ж пройдет неделя опьяненья,
То соберитесь все в тюрьму мою
И принесите радости мгновенье, –
И вновь любовь я вашу воспою
И вашу радость разделю глубоко,
Как между нас ведется искони.
Смычки Веселья слышу издалека.
Друзья мои, продлите счастья дни!
Нет, нет, друзья! Мне почестей не надо,
Другим бросайте деньги и чины.
Я – бедный чиж – люблю лишь зелень сада
И так боюсь силков моей страны!
Мой идеал – лукавая Лизетта,
Обед с вином, друзья и жар поэм.
Родился я в соломе, в час рассвета, –
Так хорошо на свете быть никем!
Вся роскошь дня вот здесь, в моем окошке.
Порой судьба, удачами маня,
И мне на стол отряхивает крошки,
Но я шепчу: – Твой хлеб не для меня!
Пускай бедняк, работник неустанный,
Возьмет по праву то, что нужно всем,
Я для него рад вывернуть карманы, –
Так хорошо на свете быть никем!
Когда меня охватит вдохновенье,
Мои глаза уже не различат,
Кто там, внизу, достоин сожаленья –
Царь или раб? Сам маршал иль солдат?
Я слышу гул. Я знаю: это Слава,
Но имени не слушаю, – зачем?
Ведь имя – прах. Оно пройдет. И, право,
Так хорошо на свете быть никем!
О кормщики на вахте государства!
Вы у руля! Я удивляюсь вам.
Оставя дом, презрев стихий коварство,
Вы свой корабль доверили ветрам.
Махнул вам вслед, – счастливая дорога! –
А сам стою, мечтателен и нем.
Пускай судьбой отпущено вам много. –
Так хорошо на свете быть никем!
Вас повезут на пышном катафалке,
И провожать вас будет весь народ,
Мой жалкий труп в канаве иль на свалке,
Под крик ворон, без почестей сгниет.
Звезда удач меня ведь не манила,
Но мы в судьбе не рознимся ничем:
Не все ль равно, когда конец – могила?
Так хорошо на свете быть никем!
Здесь, во дворце, я предан недоверью,
И с вами быть мне больше не с руки.
Счастливый путь! За вашей пышной дверью
Оставил лиру я и башмаки.
В сенат возьмите заседать Свободу, –
Она у вас обижена совсем.
А я спою на площадях народу, –
Так хорошо на свете быть никем!
Апостол радости беспечной,
Друзья, я проповедь прочту:
Все блага жизни скоротечной
Хватайте прямо на лету…
Наперекор судьбы ударам,
Чтоб смелый дух в свободе рос…
Вот вам совет мой, – а недаром
Я в цвете лет лишен волос.
Друзья, хотите ли игриво,
Как светлый день, всю жизнь прожить?
Вот вам вино: в нем можно живо
Мирские дрязги утопить.
К его струям прильните с жаром,
Чтоб в вашу кровь оно влилось…
Вот вам совет мой, – а недаром
Я в цвете лет лишен волос.
Друзья! вино, вселяя резвость,
Не наполняет пустоты, –
Нужна любовь, чтоб снова трезвость
Найти в объятьях красоты;
Чтоб каждый в жертву страстным чарам
Здоровье, юность, деньги нес…
Вот вам совет мой, – а недаром
Я в цвете лет лишен волос.
Последовав моим советам,
Вы насмеетесь над судьбой –
И, насладившись жизни летом,
С ее не встретитесь зимой;
Над вашим юношеским жаром
Суровый не дохнет мороз;
Вот вам совет мой, – а недаром
Я в цвете лет лишен волос.
Хилой и некрасивый
Я в этот мир попал.
Затерт в толпе шумливой,
Затем что ростом мал.
Я полон был тревогой
И плакал над собой.
Вдруг слышу голос бога:
«Пой, бедный, пой!»
Грязь в пешего кидают
Кареты, мчася вскачь;
Путь нагло заступают
Мне сильный и богач.
Нам заперта дорога
Везде их спесью злой.
Я слышу голос бога:
«Пой, бедный, пой!»
Вверять судьбе заботу
О каждом дне страшась,
Не по душе работу
Несу, как цепь, смирясь.
Стремленья к воле много;
Но – аппетит большой.
Я слышу голос бога:
«Пой, бедный, пой!»
В любви была отрада
Больной душе моей;
Но мне проститься надо,
Как с молодостью, с ней.
Все чаще смотрят строго
На страстный трепет мой.
Я слышу голос бога:
«Пой, бедный, пой!»
Да, петь, – теперь я знаю, –
Вот доля здесь моя!
Кого я утешаю,
Не все ли мне друзья?
Когда приязни много
За чашей круговой,
Я слышу голос бога:
«Пой, бедный, пой!»
Я не могу быть равнодушен
Ко славе родины моей.
Теперь покой ее нарушен,
Враги хозяйничают в ней.
Я их кляну; но предаваться
Унынью не поможет нам.
Еще мы можем петь, смеяться…
Хоть этим взять, назло врагам!
Пускай иной храбрец трепещет, –
Я не дрожу, хотя и трус.
Вино пред нами в чашах блещет;
Я богу гроздий отдаюсь.
Друзья! наш пир одушевляя,
Он силу робким даст сердцам.
Давайте пить, не унывая!
Хоть этим взять, назло врагам!
Заимодавцы! Беспокоить
Меня старались вы всегда;
Уж я хотел дела устроить, –
Случилась новая беда.
Вы за казну свою дрожите;
Вполне сочувствую я вам.
Скорей мне в долг еще ссудите!
Хоть этим взять, назло врагам!
Небезопасна и Лизетта;
Беды бы не случилось с ней.
Но чуть ли ветреница эта
Не встретит с радостью гостей.
В ней, верно, страха не найдется,
Хоть грубость их известна нам.
Но эта ночь мне остается…
Хоть этим взять, назло врагам!
Коль неизбежна гибель злая,
Друзья, сомкнемтесь – клятву дать,
Что для врагов родного края
Не будет наша песнь звучать!
Последней песнью лебединой
Пусть будет эта песня нам.
Друзья! составим хор единый!
Хоть этим взять, назло врагам!
Сегодня в солнечной пыли
Ко мне, овеянному снами,
Амуры резвые сошли.
Они за смерть мой сон сочли
И занялись похоронами.
Под одеялом недвижим,
Я проклял тех, с кем век якшался.
Кому же верить как не им?
О, горе мне!
О, горе мне!
Вот я скончался!
И сразу все пошло вверх дном,
Уж тризну надо мною правят
Моим же собственным вином.
Тот сел на катафалк верхом,
Тот надо мной псалмы гнусавит.
Вот музыканты подошли,
И флейты жалобно гундосят.
Вот поднимают… понесли…
О, горе мне!
О, горе мне!
Меня выносят.
Они несут мой бедный прах,
Смеясь и весело и пылко…
Подушка в блестках, как в слезах,
На ней, как и в моих стихах,
Цветы, и лира, и бутылка!..
Прохожий скажет: «Ей-же-ей –
Ведь все равно уходят силы,
Но этак все же веселей!»
О, горе мне!
О, горе мне!
Я у могилы!
Молитв не слышно, но певец
Мои куплеты распевает,
И тут же тщательный резец
На белом мраморе венец,
Меня достойный, выбивает!
Призванье свыше мне дано,
И эту славу узаконят –
Досадно только лишь одно:
О, горе мне!
О, горе мне!
Меня хоронят!
Но пред концом произошла,
Вообразите, – перепалка:
Ко мне Лизетта подошла
И враз меня оторвала
От моего же катафалка!
О вы, ханжи и цензора,
Кого при жизни я тревожил,
Опять нам встретиться пора!
О, горе мне!
О, горе мне!
Я снова ожил!
Велел всем бесам сатана
За дело браться споро:
«Когда просвещена страна,
Раздоры гаснут скоро.
Я нынче ж миссию создам –
Работу всем чертям задам,
Мы верой заторгуем.
Эй, дуйте, дуйте! Кровь и ад!
Повсюду свет задуем,
И пусть костры горят!
Пойдем, молясь, надев кресты,
Мы в города и села.
По-лисьи спрячем мы хвосты:
Наш образец – Лойола.
Хвалу мы богу воспоем
И золотом мошну набьем, –
Мы верой заторгуем.
Эй, дуйте, дуйте! Кровь и ад!
Повсюду свет задуем,
И пусть костры горят!
Бог даст, не смогут сосчитать
Чудес, творимых адом.
Не хочешь нам блага отдать –
Побьем мы землю градом.
И раззвоним на весь народ,
Что сам Христос нам письма шлет.
Мы верой заторгуем.
Эй, дуйте, дуйте! Кровь и ад!
Повсюду свет задуем,
И пусть костры горят!
Грома на худшее из зол –
На суетность – обрушим,
И совратим прекрасный пол,
И семьи мы разрушим.
Пусть запоют в кромешной тьме
Девицы нам «Asperges me» {*}.
{* «Окропи меня» (лат.).}
Мы верой заторгуем.
Эй, дуйте, дуйте! Кровь и ад!
Повсюду свет задуем,
И пусть костры горят!
Напомним: Равальяк не зря
Взял нож во время оно.
Не трон – владыка алтаря,
Алтарь – владыка трона!
И пусть король войдет, как встарь,
Смиренным служкою в алтарь.
Мы верой заторгуем.
Эй, дуйте, дуйте! Кровь и ад!
Повсюду свет задуем,
И пусть костры горят!
Вспять Нетерпимости опять
Не повернуть движенья.
Нет, протестантам не сыскать
Примочки от сожженья.
И всем философам пора
Припомнить запахи костра.
Мы верой заторгуем.
Эй, дуйте, дуйте! Кровь и ад!
Повсюду свет задуем,
И пусть костры горят!»
Над Францией, закончив речь,
Задумал черт расправу:
Занес над просвещеньем меч
Невежеству во славу.
С небес, в испуге, день бежит,
И пляшут у костров ханжи:
«Мы верой заторгуем.
Эй, дуйте, дуйте! Кровь и ад!
Повсюду свет задуем,
И пусть костры горят!»
«Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!»
Видя рухнувшим Ахилла,
В беспорядке малыши
Расплясались над могилой,
В свет полезли из глуши:
«Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Сквозь доспехи, по обломкам,
К жирной трапезе ползем.
Он упал, – при звоне громком
Наши плошки мы зажжем.
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Тем, кто славу с ним делили,
Возвратим сторицей в срок
Мы пинки, что получили
От Ахилловых сапог.
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Подними-ка меч героя,
Миронтон! Воссядь на край,
И, как пугало ночное,
Детям страх теперь внушай!
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Из его простого платья,
Пощаженного ядром,
Мы десятку, без изъятья,
Королей мундир сошьем.
Мелюзга, я расплодилась.
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Скиптр его над нашей кучей
Слишком длинен и тяжел;
Хлыст его возьмем мы лучше,
Чтоб народ наш вскачь пошел.
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Нестор учит нас напрасно?
«У врагов идет прогресс».
Мы в ответ молчим бесстрастно,
Чтоб не слышал нас конгресс!
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Тишине законов внемля,
Спрячем глубже свой испуг.
Мы, измерившие землю
Лишь длиною наших рук,
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Пусть Ахилл был поэтичен, –
Мы ж хихикали над ним;
Он – для эпоса отличен,
Мы ж куплетцы вдохновим.
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!
Все ж дрожим мы каждой жилой:
Нас ничто не защитит, –
Боже мой – там тень Ахилла!
Нет, ребенок то стоит…
Мелюзга, я расплодилась,
Мелюзга, –
Я теперь уж не слуга!
Волей Зевса воцарилась
Я над миром, мелюзга!»
Маркиза я. Мой древний род
Дает права мне на народ,
И, не без гордости сословной,
Я говорю: ко мне, друзья!
И мужику доступна я.
Но мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Меня нисколько не манит
Любовь тщедушных волокит,
Со всей их, светскостью условной;
Но ширина могучих плеч
Меня не раз могла увлечь.
Все ж мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Из фаворитов всех моих
Я назову вам пятерых;
Хоть, спев со мной дуэт любовный,
Они смеялись надо мной, –
Что будто куплен титул мой.
А мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Мой камердинер нежен был,
Но он о равенстве твердил;
Глумился, в дерзости греховной,
Над силой грамот… Цыц, лакей!
Чти предков в прелести моей!
Вот мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Потом, под нумером вторым,
Был проповедник мной любим.
Нуждалась в пище я духовной,
Меня в любви он просветил…
И – повышенье получил.
Да, мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Я депутата увлекла;
Его, как перепела, жгла
Любовь к свободе баснословной;
Но я пришла, и – бес лукав! –
Лишился он последних прав.
Ведь мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Мой нервный фермер был лентяй!
Ему дворянство, вишь, подай!
Считал он труд обидой кровной;
Со мной же понял милый друг,
Как утомителен «досуг»!
Ах! мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Чуть не забыла: полон чар,
Еще, бедняжка, был гусар.
В угоду мне, беспрекословно,
Храбрец в любви, как на войне,
Всегда мишенью был он мне.
Вот мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Но с кем теперь делить любовь?
По счастью, враг идет к нам вновь…
И я над нотой многословной
Тружусь усердно… А пока –
Займусь швейцарцами слегка!..
Все ж мой девиз:
Любя маркиз,
Имей почтенье к родословной!
Я маркитантка полковая;
Я продаю, даю и пью
Вино и водку, утешая
Солдатскую семью.
Всегда проворная, живая…
Звени ты, чарочка моя!
Всегда проворная, живая, –
Солдаты, вот вам я!
Меня герои наши знали.
Ах, скольких гроб так рано взял!
Меня любовью осыпали
Солдат и генерал,
Добычей, славой наделяли…
Звени ты, чарочка моя!
Добычей, славой наделяли…
Солдаты, вот вам я!
Все ваши подвиги я с вами
Делила, поднося вам пить.
Победу – знаете вы сами!
Могла я освежить:
В бой снова шли вы молодцами…
Звени ты, чарочка моя!
В бой снова шли вы молодцами, –
Солдаты, вот вам я!
Я с самых Альпов вам служила.
Мне шел пятнадцатый лишь год,
Как я вам водку подносила
В Египетский поход.
Потом и в Вене я гостила…
Звени ты, чарочка моя!
Потом и в Вене я гостила, –
Солдаты, вот вам я!
Была пора то золотая
Торговли и любви моей.
Жаль, мало в Риме пробыла я –
Всего лишь восемь дней, –
У папы служек развращая…
Звени ты, чарочка моя!
У папы служек развращая, –
Солдаты, вот вам я!
Я больше пользы оказала,
Чем пэр любой, родной земле:
Хоть дорогонько продавала
В Мадриде и в Кремле;
Но дома даром я давала…
Звени ты, чарочка моя!
Но дома даром я давала… –
Солдаты, вот вам я!
Когда была нам участь брани
Числом лишь вражьим решена.
Я вспомнила о славной Жанне.
Будь тем я, что она, –
Как побежали б англичане!
Звени ты, чарочка моя!
Как побежали б англичане… –
Солдаты, вот вам я!
Коль старых воинов встречаю,
Которым довелось страдать
За службу их родному краю
И выпить негде взять, –
Я цвет лица им оживляю…
Звени ты, чарочка моя!
Я цвет лица им оживляю… –
Солдаты, вот вам я!
Награбив золота чужого,
Враги еще заплатят нам.
Наступит день победы снова –
И ждать недолго вам!
Я прозвонить вам сбор готова…
Звени ты, чарочка моя!
Я прозвонить вам сбор готова… –
Солдаты, вот вам я!
Задумал старый Караба
Народ наш превратить в раба.
На отощавшем скакуне
Примчался он к родной стране,
И в старый замок родовой,
Тряся упрямой головой,
Летит сей рыцарь прямиком,
Бряцая ржавым тесаком.
Встречай владыку, голытьба!
Ура, маркиз де Караба!
– Внимайте! – молвит наш храбрец, –
Аббат, мужик, вассал, купец!
Я твердо охранял закон,
Я возвратил монарху трон,
Но если, клятвы все поправ,
Мне не вернет он древних прав,
Тогда держись! Я не шучу!
Я беспощадно отплачу!
Встречай владыку, голытьба!
Ура, маркиз де Караба!
Идет молва, что род мой гол,
Что прадед мой был мукомол…
Клянусь, по линии прямой
Пипин Короткий предок мой,
И этот герб – свидетель в том,
Насколько стар наш славный дом.
Пускай узнает вся земля:
Я благородней короля.
Встречай владыку, голытьба!
Ура, маркиз де Караба!
Мне не грозит ни в чем запрет,
Есть у маркизы табурет.
Сынишку сам король пригрел:
В епископы идет пострел.
Мой сын барон, хотя и трус –
Но у него к наградам вкус.
Кресты на грудь – его мечта.
Получит сразу три креста.
Встречай владыку, голытьба!
Ура, маркиз де Караба!
Итак, дворяне, с нами бог!
Кто смеет с нас тянуть налог?
Все блага свыше нам даны,
Мы государству не должны.
Укрывшись в замок родовой,
Одеты броней боевой,
Префекту мы даем наказ,
Чтоб смерд не бунтовал у нас.
Встречай владыку, голытьба!
Ура, маркиз де Караба!
Попы! Стригите свой приход!
Разделим братски ваш доход!
Крестьян – под феодальный кнут!
Свинье-народу – рабский труд,
А дочерям его – почет:
Всем до одной, наперечет,
В день свадьбы право мы даем
С сеньором лечь в постель вдвоем.
Встречай владыку, голытьба!
Ура, маркиз де Караба!
Кюре, блюди свой долг земной:
Делись доходами со мной.
Вперед, холопы и пажи,
Бей мужика и не тужи!
Давить и грабить мужичье –
Вот право древнее мое;
Так пусть оно из рода в род
К моим потомкам перейдет.
Встречай владыку, голытьба!
Ура, маркиз де Караба!
Марионетки – всех времен
Любимая забава.
Простой ли нам удел сужден
Иль нас балует слава,
Шуты, лакеи, короли,
Монахини, гризетки,
Льстецы, журнальные врали,
Мы все – марионетки.
На задних лапках человек
Ступает горделиво,
Гоняясь тщетно целый век
За вольностью счастливой.
Но много бед в погоне той,
Падения нередки, –
Пред своенравною судьбой
Мы все – марионетки.
Вот эта крошка ничего
В пятнадцать лет не знает,
Но вся дрожит, а отчего –
Сама не понимает.
И день и ночь в ее крови
Бушует пламень едкий:
Ах! минет год, и для любви
Ей быть марионеткой!
Приходит в дом красивый гость
К доверчивому мужу…
Сокрыта ль в сердце мужа злость
Иль просится наружу, –
Судить о том со стороны
И не старайтесь метко.
Как ни верти, а для жены
Супруг – марионетка.
Порой и нам велит любовь
Плясать по женской дудке;
И мы, не лучше дергунов,
К ее веленью чутки.
Кружись, порхай, как мотылек,
По прихоти кокетки,
Но знай: претоненький шнурок –
Душа марионетки.
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Старик король, укрывшись в башне-келье, –
О нем нам страшно и шепнуть, –
Решил на наше скромное веселье
Сегодня издали взглянуть.
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Народ поет, смеется, веселится…
Король – чурается людей.
Вельмож, народа, бога он боится,
Наследника – всего сильней.
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Взгляните, как на солнце заблестели
Мечи… Сверкает лат узор.
Вы слышите: засовы загремели, –
То стража двинулась в дозор.
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Тем, кто живет в любой лачуге бедной,
Король завидует давно.
На миг мелькнул он, словно призрак бледный,
Украдкой выглянул в окно.
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Мы думали, что пышный и блестящий
Наряд на нашем короле.
Как скиптру быть в такой руке дрожащей,
Венцу – на пасмурном челе?
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Как вздрогнул он! Ведь пенье безобидно!
Ужель часов на башне бой
Мог испугать? Его он принял, видно,
За звук набата роковой.
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Но он не рад веселью… Повернулся,
Сердито хмурясь, к нам спиной.
Страшась его, мы скажем: улыбнулся
Он детям, как отец родной.
Пляши, счастливый наш народ!
Скорей затейте
Хоровод!
Звучите стройно, не вразброд,
И флейты
И фагот!
Воспоем Марго, друзья,
Что мила и плутовата,
Чьи повадки знаю я,
Ту, чья кофточка измята…
«Как, измята вся? Ого!»
– Такова моя Марго.
Я подчас ее балую…
Подойди-ка, поцелую!
Словно горлинка, нежна,
Зла, как бес… И смех и горе!
Утром ласкова она,
А под вечер с вами в ссоре.
«Как, сердитая? Ого!»
– Такова моя Марго.
Я люблю ее и злую.
Подойди-ка, поцелую!
Поглядите: взяв бокал,
За столом она болтает.
Взор веселый засверкал,
Как шампанское, блистает.
«Как, шампанское? Ого!»
– Такова моя Марго.
Веселись напропалую!
Подойди-ка, поцелую!
Как играет! Как поет!
Как она к искусству склонна!
Но едва ль раскроет рот,
Если с нами примадонна.
«Как, застенчива? Ого!»
– Такова моя Марго.
И не нужно мне другую.
Подойди-ка, поцелую!
Хоть амур непобедим,
Зажигает кровь волненьем,
Но подчас она и с ним
Обращается с презреньем…
«Как, с презрением? Ого!»
– Такова моя Марго.
Ссору вспомнил я былую…
Подойди-ка, поцелую!
Хоть Марго и не робка,
Но боится Гименея.
Ей самой нужна рука…
«Для чего же?» – Ей виднее.
«Как, проказлива? Ого!»
– Такова моя Марго.
Как люблю я удалую!
Подойди-ка, поцелую!
«Что? Всего седьмой куплет,
И конец? – кричит красотка. –
Дюжину – иль песни нет!
Не хочу такой короткой!»
«Просит дюжину? Ого!»
– Такова моя Марго.
И тринадцать ей срифмую.
Подойди-ка, поцелую!
Назло фортуне самовластной
Я стану золото копить,
Чтобы к ногам моей прекрасной,
Моей Жаннетты, положить.
Тогда я все земные блага
Своей возлюбленной куплю;
Свидетель бог, что я не скряга, –
Но я люблю, люблю, люблю!
Сойди ко мне восторг поэта –
И отдаленнейшим векам
Я имя милое: Жаннетта
С своей любовью передам.
И в звуках, слаще поцелуя,
Все тайны страсти уловлю:
Бог видит, славы не ищу я, –
Но я люблю, люблю, люблю!
Укрась чело мое корона –
Не возгоржусь нисколько я,
И будет украшеньем трона
Жаннетта резвая моя.
Под обаяньем жгучей страсти
Я все права ей уступлю…
Ведь я не домогаюсь власти, –
Но я люблю, люблю, люблю!
Зачем пустые обольщенья?
К чему я призраки ловлю?
Она в минуту увлеченья
Сама сказала мне: люблю.
Нет! лучший жребий невозможен!
Я полон счастием моим;
Пускай я беден, слаб, ничтожен,
Но я любим, любим, любим!